Russian Women Magazine
Russian women logo
banner
НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

Женская проза в эмиграции

Арена

arenaДолго я разыскивала в библиотеках, книжных магазинах и на Интернете сборник современной эмигрантской прозы. Особенно меня интересовали короткие рассказы. Очень люблю этот жанр, и сама в нем пишу. Искала, но не нашла. Тогда, следуя совету американского писателя Сэллинджера «напиши сам книгу, которую тебе интересно было бы прочитать», я решила, что соберу такую книгу сама.

Каждый момент истории уникален. Последние 10-20 лет отличились тем, что из бывшего Советского Союза огромное количество русскоговорящих и –по-русски думающих людей рассыпались, разлетелись и разбежались по всему земному шару. У них общее прошлое, культура, образование, в значительной степени, но разное настоящие и будущее, а эмиграция явилась поворотных моментом судьбы, который всех соединил.

«Все сидящие здесь люди, родившиеся в России, различные по дарованию, по образованию, просто по человеческим качествам, сходились в одной точке: все они так или иначе покинули Россию... именно этот совершенный поступок роднил их. Как бы ни складывалась в эмиграции жизнь, в этом поступке содержалось неотменимо общее: пересеченная граница, пересеченная запнувшаяся линия жизни, обрыв старых корней и выращивание новых, на другой земле, с иным составом, цветом и запахом».

Людмила Улицкая «Весёлые похороны».

Эмигрантам, как пионерам и первооткрывателям, есть, чем поделиться друг с другом, и со своими прежними соотечественниками, но как? Эмигранты осваивают новый мир, присматриваются к нему, и даже пишут о нем, по-русски. Но мало кто их печатает. А жаль! Опыт уникальный. Еще через 10-20 лет подрастет новое поколение, говорящее на языке своей новой страны, для которого русский язык будет иностранным. Они, наверное, будут тоже записывать свои мысли и впечатления, сочинять романы и рассказы, но это уже не будет частью русской литературы. А то, что сейчас пишется эмигрантами – будет!

Превращение действительности в литературу – один из самых активных способов освоения действительности. Записанная, прочитанная, она становиться более близкой, понятной, не такой пугающей. Приобретает новую ценность. Так начала писать я, потому что мне было страшно. Я цеплялась за книги, в них было все знакомым, но и чужим, не о том. Я написала и издала «Эмигрантские сказки». Какою радость для меня было, когда кто-нибудь из знакомых говорил мне: «К нам вчера приходила дама, ну точно из твоего рассказа», или «мне рассказывали историю – прямо можно вставить в твою книжку». Значит, появилась точка отсчета в новом мире. Пусть не верстовой столб, а только придорожный камушек, но уже легче искать дорогу. Помните, в рассказе Александра Грина «Акварель» старик и старуха оценили прелесть своей жизни, когда увидели свой домишко, и знакомый берег на картине, на выставке? А раньше – не замечали!

В книге АРЕНА собраны короткие рассказы 23-х авторов (все, как одна – женщины, но между ними 24-й автор-соавтор, мужчина) из девяти стран мира. Рассказы разные по жанру и стилю, и по уровню литературного профессионализма, но вместе они все вырастают из традиций русской литературы, и составляют захватывающую картину.

Меня часто спрашивают, почему сборник женский. Что это за литература «по половому признаку»? Для «женского сбора» есть несколько причин. Мне кажется, что женщины быстрее осваиваются в эмиграции, и, соответственно, некоторая часть из них быстрее начинает писать именно об эмиграции, новых условиях жизни. Именно эта тема меня и заинтересовала. На Интернете существует значительное количество всемирных женских журналов и форумов, которые помогли мне в поисках авторов. Мне представляется, что такой подбор авторов создает необычную, интересную структуру книги, но последнее слово – за читателями, и критиками…

В советское время сборники рассказов, (прозы) написанных женщинами вообще не издавались. Да и в старые времена единственным исключением, кажется, являлось издание Сабшникова «Альбомы».

Хочу привести цитату из заметки писательницы Светланы Василенко из заметки «Новые амазонки изящной словесности».

«…женская проза есть. Она существует не как прихоть эмансипированного сознания… Она существует как неизбежность, продиктованная временем и пространством. …женская проза и поэзия явление уникальное, не похожее ни на что, и название ему – «Великая Немая заговорила».

Взгляд на жизнь, а значит и писательство мужчин и женщин рознится. Ведомственная литература изначально порочна, я согласна, но «половое» ведомство - от Бога и отнюдь не создано бюрократией. Почему национальная литература и более широких категорий (Восточная, Европейская, Американская) имеют право на самостоятельное существование и вызывают интерес, как класс, а «половая» - в загоне? Поймите меня правильно - я не ратую за феминизм, но если есть глобальное различие, то оно должно найти свое отражение в литературе «зеркале жизни», не правда ли?

С моей точки зрения, зачастую то, что пишут женщины более конкретно, с большим вниманием к деталям, лицам, оттенкам персональных ощущений. Много рассказов «о любви» в сборнике АРЕНА, но меньше, чем я ожидала. Мне кажется, что многих авторов-женщин сковывает клеймо «женской прозы», и диктует стиль и тему. Женщины, кажется, быстрее осваиваются в незнакомой среде на «арене жизни» и отражают в прозе текущий момент.

Меня вдохновил пример различных сборников, изданных в разных странах. Стихотворного сборника эмигрантской поэзии «Встречи», (Валентина Сенкевич), который издается в Филадельфии (США) уже 28 лет, литературного альманаха «Побережье», (издается там же, И. Каплан), сборника стихов и прозы эмигрантов «Уроки русского» (Австралия, Л. Зарновски, А. Васильева), и антология женской прозы «Брызги шампанского» (Москва, Светлана Василенко), сборник литературной студии «Пегас на Диване» (Чикаго, Ефим Чеповецкий). Я хочу поблагодарить их составителей за поддержку и помощь. Мне хочется сказать спасибо моему терпеливому редактору Арине Голиковой, Роллане Киселевой, Лине Сороке, Алине Литинской, которые много помогали в работе над сборником.

Есть литература «высокая», признанная, которую пишут гениальные прозаики и поэты. Есть - откровенная халтура. А есть - «серединная литература», которая не доросла еще до «высокой», но старается. Возможно, вы не согласитесь со мной, но я, поклоняясь перед талантами, отношусь с большим уважением и к «серединной литературе». У нее есть своя несомненная ценность. Мне она представляется почвой, на которой таланты вырастают, и которой они, в значительной степени, питаются, зачастую переписывая проведения «серединных писателей» (как например - Булгаков). Сборник этот я считаю моим вкладом в развитие «серединной» нероссийской литературы, из которой, надеюсь, кто-нибудь вырастет до таких высот, что попадет на Олимп, и уже не будет со мной здороваться.У «серединной литературы» есть свой круг читателей, пожалуй, более обширны, чем у «высокой литературы». Но к сожалению, кроме классики, в основном «ширпотребовской макулатурой» завалены книжные магазины, русскоязычные газеты и журналы. Произошел большой сдвиг русскоговорящих и думающих, физический (по свету) и духовный (в перемещение на иную культурную почву), и он требует заполнения на всех уровнях, в том числе и в литературе всех уровней. Простите за длинный пассаж, но мне это представляется важным.

Работа над сборником АРЕНА заняла больше года, и этот год был одним из самых насыщенных и интересных в моей жизни. Когда я искала для него название, слово Арена заворожило меня. АРЕНА жизни - это биологический термин, означает совокупность мест на земном шаре, где имеются подходящие условия для существования организмов. Тут же возникают ассоциации с опасной, занимательной, смешной и веселой современной цирковой ареной, которая своим замкнутым кругом повторяет Арену жизни, и с аренами древнего Рима, где мучеников и рабов ели почем зря дикие звери, где они жестоко сражались за существование, ну точно как сейчас.

И еще в этом напевном слове, похожем на женское имя, замкнутом двумя «А» почудилась мне шарада, сокращение, вроде «Антология Рассказов Еще Незнаменитых Авторов» или «Ассоциация Русскоязычных Европейских и Нового света Авторов». Арсенал Решительных Единых Новых Аборигенов? Нет, кажется, я завралась. Особенно трудно с буквой «Е»... Может быть, читатели помогут?

Многие авторы будущего сборника представлены в Интернете. Рассказы Анны Файн вы найдете на здесь. Произведения татьяны Ахтман здесь и здесь. Рассказы Татьяны Разумовской и Нины Юдичевой здесь в разделе Проза - рассказы. Рассказы В. ЛеГезы (сделав скидку на то, что они написаны под мужским псевдонимом) здесь и на сайте OKHO.com.

Мне захотелось создать сборник АРЕНА еще и потому, что как многие, кто пишет в эмиграции, я слышу от каждого второго: «Кому нужна русская проза в Америке?» Самое забавное, что задающий этот вопрос, обычно читает только по-русски. Кто поинтеллигентнее, называют эмигрантскую литературу «маргинальной». То же самое, я уверена, происходит и в любой другой стране с пишущими эмигрантами, не получившими широкой известности, как Бродский, Аксенов, Довлатов, Рубина или Толстая. Я решила объединить новых авторов, и посмотреть что получится. Хочется рассказать о новом, невиданном, и есть кому слушать! Тысячи бывших соотечественников разбросаны по миру, по самым причудливым странам, а тем, кто остались на родине интересно, что же делается в остальном мире.

Если сборник будет встречен с интересом, я надеюсь, что он превратится в ежегодную антологию, и тогда Е в слове АРЕНА перестанет быть для меня загадкой: Антология Рассказов. Ежегодник Новых Авторов.

Сборник АРЕНА можно купить через сайт AMAZON.com, кликнув на этот линк: ARENA.

В. ЛеГеза

Русские книги, видео, аудио:

  • Kniga.com - Большой выбор классической, современной русской художественной и мировой литературы, детективов, фантастики, медицинских и компьютерных книг, различных словарей, красочных детских книг. Возможность заказкать книги почтой из любого города США, Канады и других стран мира.
  • RBCmp3.com - Самый большой в Америке интернет-магазин русской музыки и видео. Последние новинки коно и музыки, и полюбившиеся старые песни и фильмы.
  • Amazon.com - Самый крупный книжный магазин в интернете, в котором можно найти почти все и в том числе - книги на русском языке. Есть возможность обмениваться учебниками, а также продавать ненужные книги, видео, аудио.
  • Napster - Более трех миллионов песен можно скачать. прослушать и послать друзям. Бесплатно целых семь дней.

 

НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

За содержание рекламы редакция ответственности не несёт. Рукописи не возвращаются и не реценцируются. Мнения редакции и авторов могут не совпадать. Использование материалов только с разрешения редакции.

Copyright © 2001-2010 RussianWomenMagazine.com All Rights Reserved.