Russian Women Magazine
Russian women logo
banner
НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

ЖИЗНЬ С АМЕРИКАНСКИМ МУЖЕМ:

«Happy Ending» или «The Dead End»?

Natalia Cooper

Сбылась мечта, и Вы - американская невеста, предвкушающая сказочную жизнь в стране больших возможностей! Вот он - долгожданный «Happy Ending» («счастливый конец») …

А что будет потом, когда Вы приедете в качестве невесты, когда Вас «выведут на люди» и начнут знакомить с друзьями, и придется открыть рот… и даже, если все удачно сложится и «слюбится», и Вы станете женой?...

Что произойдет дальше, зависит во многом от Вас…

В основе успешного русско-американского брака лежат два ключевых момента, на которые стоит обратить внимание заранее, если, конечно Вы выходите замуж не за собственные фантазии, а за реального человека в реальную страну.

Это - ВАШЕ ОБЩЕНИЕ С англоязычным мужем и ВАША САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ рядом с ним.

Проблема общения: «мы с мужем постоянно молчим…»

«Мы с мужем постоянно молчим, практически не общаемся, его тянет к людям, которые с ним разговаривают, а я не могу, я не знаю, как сказать. А от меня он отмахивается: мол, чего с нее взять - она недопонимает и говорит с жутким акцентом...»

Это горькая реальность многих пар после медового месяца – «The Dead End» («тупик»). Если он изначально выделил Вас из толпы поклонниц еще и потому, что Вы знали больше английских фраз, чем остальные претендентки на его сердце, то это еще не значит, что этих фраз вам обоим хватит, чтобы построить семью и сохранить теплые отношения на многие годы.

А что сказать о Вашем полноценном вхождении в его окружение, в котором он хочет гордиться Вами - образа молчаливой загадочной красавицы – «Trophy Wife» («жена-трофей») явно недостаточно, чтобы муж захотел выводить Вас в свет.

Разве пребывая в грезах любви, Вы могли себе такое вообразить? Возникают первые недопонимания: Вы не так выразились, он не так понял, обиделся…  Как долго он будет делать скидку на то, что английский для Вас неродной?

Пошли первые конфликты и обиды. Что с ним? Неужели все это время Вы любили надуманный образ, а не реального человека?

Хотя, возможно, здесь дело было в Вашем английском. Ваш муж реагировал на смысл сказанного и не задумывался над тем, что, может, Вы совсем не это имели в виду и не хотели его обидеть…

Самостоятельность?! Он что, меня не любит?

Он все время на работе, а Вы одна в новом для себя мире, не зная ровным счетом ничего, в полной зависимости от снисхождения окружающих, к которым Вы даже не знаете, как обратиться.  Вы неспособны решить даже самые простые бытовые вопросы: как вызвать сантехника, когда прорвало трубу в гараже, пока муж в командировке, как открыть счет в банке или сообщить о проблеме с выставленным Вам счетом.
А потом муж скажет: «Иди работать». Ему домохозяйка не нужна. Чем Вы будете заниматься? Кем Вы хотите быть в стране возможностей? Как насчет полноправной жизни в обществе, которое так много может Вам дать, если Вы

знаете, что сказать и как поступить?

«Я устала работать на низкооплачиваемых работах уборщицей и посудомойкой… Я хочу выучить язык, чтобы общаться на равных с американцами, чтобы выучиться здесь и работать медсестрой. Я обожаю эту профессию! Я живу в Америке уже 2 года. Слушаю носителей языка, смотрю телевизор. А английский, каким был плохим, таким и остался».

К сожалению, то, что американцы считают самостоятельностью, в сознании наших женщин проходит под знаком эмансипации, а то и под грифом «феминизма». В нашем традиционном понимании самостоятельность - синоним одиночеству. А что может быть хуже одиночества для женщины?

Следовательно, если Вы замужем – значит Вы не самостоятельная. Это если по-русски.

Но  Вы-то приняли решение жить в Америке. Для того, чтобы преуспеть на Западе, как в семейной жизни, так и в обществе, важно не только знать язык, понимать ментальность и культуру, но и быть САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ. И если Вы не научились самостоятельности у себя на родине, то в стране, где принято быть самостоятельной, Вас ожидают большие откровения.

В Америке самостоятельность – это неписаная норма жизни. Самостоятельность и ответственность за себя воспитывается с младых лет. Отказываясь быть самостоятельной, Вы становитесь обузой для мужа, и добровольно отворачиваетесь от всего лучшего, что Вам может предоставить жизнь в этой стране.  

На западе уважают и считаются с теми, кто самостоятелен. И в первую очередь это проявится в семейных взаимоотношениях.

Психологически здоровые семейные отношения, и не только в Америке, складываются тогда,  когда встречаются два самостоятельных состоявшихся человека.

Мой совет: бегите как от огня от того, кто не хочет видеть Вас самостоятельной. Нормальный ценящий себя американец не захочет беспомощную «квашню». Несамостоятельная жена на Западе нужна, как правило, тому, у кого помыслы нечисты. Такая женщина не знает своих прав, ею можно легко манипулировать, она не сможет за себя постоять.

Зрелому, успешному мужчине нужна самостоятельная взрослая женщина, знающая, чего она хочет и умеющая достигать свои цели. Он хочет гордиться достижениями свой жены.

Беспомощных и зависимых («a Basket Case») не любят нигде - ни в Америке, ни в России. Нытики и жертвы никому не нужны.

Неужели, действительно хорошо там, где нас нет? Но стоит ли ругать Америку? И возможно ли превратиться в женщину, которой хорошо везде, где она есть? Можно ли стать той, которая может уверенно сказать: «Счастье начинается с меня - там, где я есть».

Говорят, ИЗМЕНИТЕ СВОЕ МЫШЛЕНИЕ, И ВЫ ИЗМЕНИТЕ СВОЮ СУДЬБУ. Я бы к этому еще добавила: овладейте английским, узнайте культуру и разберитесь в себе. И делать это нужно не тогда, когда окажетесь в Америке – тогда уже будет поздно. Делать это надо сейчас.

Если Вы нравитесь себе в России, то понравитесь себе и в Америке, И ОНА ОТВЕТИТ ВАМ ВЗАИМНОСТЬЮ!

Что же делать, если английский «не учится», и как узнать культуру, не живя там?

Возможно, Вы пока еще питаете иллюзию, что быстро овладеете английским, приехав к мужу. Но на поверку оказывается, что он совсем не собирается учить Вас языку, и уж тем более не намерен водить Вас за ручку пока Вы «адаптируетесь».

Английским надо овладеть уже сейчас, о культуре и реалиях узнать заранее. В Америке время – на вес золота.

Кроме умения говорить на английским языке так, как говорят в Америке, Вы узнаете, что необходимо, чтобы быть принятой в новом обществе и общаться на равных. Вы получите возможность воспользоваться «Ключом к Достижению Цели» и узнаете секреты успеха. .

Как это сделать и где этому научиться?

arrow

12 ШАГОВ К СВОБОДНОМУ АНГЛИЙСКОМУ!

Где бы вы ни жили, английским надо овладеть уже сейчас, о культуре и реалиях узнать заранее. В Америке время – на вес золота. О том, как это сделать узнайте на вебинаре «12 Шагов К Свободному Английскому».

Кроме умения говорить на английским языке так, как говорят в Америке, Вы узнаете, что необходимо, чтобы быть принятой в новом обществе и общаться на равных. Вы получите возможность воспользоваться «Ключом к Достижению Цели» и узнаете секреты успеха. .

Как это сделать и где этому научиться?

arrow

 «12 ШАГОВ К СВОБОДНОМУ АНГЛИЙСКОМУ!»

Вебинар Наташи Купер, переводчика Горбачева и Рейгана и многих других известных людей, автора «Языковых Решебников: Что Сказать, Как Поступить», коуча личного успеха и мастера-практика НЛП.

ТОЛЬКО ДЛЯ СОВРЕМЕННОЙ ЖЕНЩИНЫ, НАЦЕЛЕННОЙ НА УСПЕХ! Бесплатный вебинар АНГЛИЙСКИЙ В 4 РАЗА БЫСТРЕЕ, чем в хорошем языковом ВУЗе!

Зарегистрироваться можно здесь

 

НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

За содержание рекламы редакция ответственности не несёт. Рукописи не возвращаются и не реценцируются. Мнения редакции и авторов могут не совпадать. Использование материалов только с разрешения редакции.

Copyright © 2001-2010 RussianWomenMagazine.com All Rights Reserved.