Russian Women Magazine
Russian women logo
banner
НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

Русский фестиваль в Америке

Russian festival

17 апреля 2010 года впервые в Джексонвилле (Флорида) под покровом Американской православной церкви Святого мученика Иустина Философа собрались русскоязычные жители и гости города, а также американцы и увидели, с каким размахом и удалью развернулся фестиваль.

Чего только там не было! И традиционная русская еда. И выступления талантливых артистов русскоязычной общины города. И детский концерт, и кукольное представление, и игры. И продажа русских сувениров. И выставки. Но все по порядку.

Красны девицы, да добры молодцы!

Russian festival

«Приходите к нам гости дорогие! Мы вас чаем напоим, спляшем и споем, радостью нашей поделимся! У нас фестиваль, праздник и веселье!» Гостей встречали в великолепных русских народных костюмах красные девицы да добры молодцы, вручая программки и указывая дорогу к месту проведения фестиваля - большую поляну окруженную лесом. А там уже звучала удалая русская народная музыка, настраивая всех на веселый лад.

«Вот какие мы матрешки!»

Russian festival

Начинался фестиваль с детской программы. Ведущая Анна Агаджанова в костюме тетушки Аксал вела представление. Дети прихожан церкви в русских костюмах пели «Антошку», «Матрешки» и «Мы едем-едем». Затем маленькие музыканты играли на музыкальных инструментах русские народные и классические произведения. Все дети не просто играли и пели, а играли и пели талантливо и непосредственно. Как умеют делать только дети.

Затем все вместе, и родители и дети, посмотрели замечательный кукольный спектакль «Лиса и медведь», который подготовила и сыграла Татьяна Волкова.

А потом были веселые и увлекательные детские игры. Несколько прихожан церкви с большой любовью и усердием весь день занимались многочисленной и шумной детворой, развлекая детей и давая отдых их родителям.

Блинчики горячие, пирожки румяные!

Russian festival

Конечно, без вкусной еды фестиваль не был бы фестивалем! Чего там только не было! Горячие с пылу с жару блинчики, румяные пирожки с различными начинками, наваристый борщ и пальчики-оближешь плов. Горячий чай с медовыми пряниками, сушками и печеньем. И все это благодаря самоотверженной работе наших поваров, которые всю неделю до фестиваля буквально не отходили от плиты, а также продавцов, которые целый день вели бойкую торговлю вкусностями.

Богата русскими талантами американская земля!

Russian festival

Без сомнения главным украшением фестиваля была концертная программа. Видно было по лицам людей, какое восхищение вызвало выступление танцевальной группы учеников Марка Спивака его Institute & Dance Extension. Веселые зажигательные русские и украинские танцы создавали настроение, люди его подхватывали и оно, как солнечные лучи согревало души.

Звучали русские народные песни в исполнении Надежды Зарембо, Любови Комаровой, песни Марины Микейб.

Russian festival

А вторая часть концерта плавно и лирично перешла в романтическое настроение. Как прекрасно и звучала скрипичная музыка в исполнении Нины Сансус! Затем Бронислава и Самуил Кималь играли на фортопиано и домре. Музыка разливалась по просторной поляне, взвивалась выше купола церкви. Люди подобрели, оттаяли от забот и проблем и благодарно аплодировали.

Фестиваль, фестиваль, как чисты и нежны твои звуки!

Концерт закончился выступлениями Надежды Волтемейт, участницы хора церкви, которая исполнила песню «Надежда» и - Евгении Евтюковой, экспромтом исполнившей романс «Напрасные слова».

Как же богата талантами наша многонациональная русскоязычная община в городе!

«Ах, вернисаж, ах, вернисаж»

Russian Festival

Огромный интерес вызвали выставки. Выставка предметов русского прикладного искусства «Русский мотив», подготовленная Тамарой Хантер, и выставка фотографий Анатолия Егорикова «О России с любовью».

В выставке детского рисунка «Как я представляю себе Россию» принимали участие дети Global Outreach Charter Academy. Как же были рады дети, когда увидели, что к их работы нравятся людям!

На фестивале свои работы выставили три художника – Анна Миллер, она работает в жанре портрета и натюрморта. Также – художник-график Андрей Букин, заслуженный художник Молдавии. И Сергей Аргунов. Он пишет пейзажи, портреты, работает в технике декоративной росписи на стене.

«Ой, полна моя коробушка»

Какой же фестиваль без сувениров на память. И в русских сувенирах недостатка не было. Тут тебе и матрешки, и хохлома и гжель, и оренбургские платки. С большим успехом велась торговля сувенирами и книгами, которые были пожертвованы прихожанами церкви в пользу фестиваля. Цены были недорогие и товар вполне привлекательный. А талантливые умельцы - прихожане церкви - выставили на продажу свои поделки – картины, исполненные в технике выжигания по дереву, декоративные подушки, вязание и др. Также с большим успехом продавались майки с логотипом фестиваля. Еще бы – ведь это память о первом русском фестивале в Джэексонвилле.

«Радостию друг друга обимем!»

Russian festival

Фестиваль завершился духовными песнопениями. Звуки голосов, сливаясь в единую молитву, проникая в самы сердца утомленных праздником слушателей, взлетали под купол церкви, и поднимаясь ввысь, возносились радостью и благодарностью к Создателю.

Радостию друг друга обимем!
О Пасха! Избавление скорби,
ибо из гроба днесь яко от чертога
возсияв Христос

В тот день фестиваль посетило более 600-т человек. А над его организацией и проведением работали более 60-ти волонтеров. Русские и американцы целыми семьями пришли и вдохновенно работали, создавая праздник. Американские мужья, трудясь в поте лица, поддерживали своих русских жен. Все единой большой семьей включились в общее действо, передавая свою радость гостям.

Все. кто работал над фестивалем, пожертвовали своим временем, вложили много сил, каждый проявил свой особенный талант. Всем им вместе и каждому в отдельности огромное спасибо и низкий поклон. Особенная благодарность нашему батюшке иеромонаху Аркадию, который всех воодушевлял, поддерживал, примирял и направлял.

Все мы делали такое мероприятие впервые, каждый трудился над свои маленьким участком, не представляя, как может все это обернуться и во что вылиться. Но с Божьей помощью труд каждого из нас, как кусочек мозаики был присовокуплен к единой картине и в день праздника мы все увидели, как она прекрасна!

Праздник состоялся!

Очень хочется надеяться, что русский фестиваль станет доброй традицией для русскоязычной общины Джексонвилла.

Ольга Сапп, председатель фестиваля Прочитать об авторе

Посмотрите замечательный видеоролик о фестивале, подготовленный Анной Астаховой

А на этом сайте вы можете посмотреть фотографии, сделанные на фестивале.

Авторы фото Анна Астахова, Анатолий Егориков и Тамара Хантер.

Добро пожаловать в Америку: руководство для иммигрантов

Книга «Добро пожаловать в Америку» - это обширное и глубокое руководство… Подробное, но в то же время практичное, которому легко следовать, - абсолютно необходимое всякому, кто осмелился осваивать новую культуру, законодательную систему и образ жизни. Настоящая энциклопедия для иммигрантов - на русском языке с постраничным переводом на английский.

Читать подробнее

НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

За содержание рекламы редакция ответственности не несёт. Рукописи не возвращаются и не реценцируются. Мнения редакции и авторов могут не совпадать. Использование материалов только с разрешения редакции.

Copyright © 2001-2010 RussianWomenMagazine.com All Rights Reserved.