НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ  ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ  КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

Американская свадьба

American-Russian coupleНикогда не забуду разочарования по поводу того, как встретили нас в одном из только что открывшихся  загсов Владивостока во время моей первой свадьбы. Родственники, следуя направлению деревянной указки начальницы, выстроились по одну сторону зала, стараясь не наступать на новенький ковер (за чем та же начальница бдительно следила). Друзей поставили к стенке по другую сторону. Быстренько прочитали заученный текст, быстренько разрешили поздравить и быстренько вытолкали за дверь, где «торжественного бракосочетания» дожидались следующие пары, на которых, как на приеме у врача, отводилось ровно 15 минут.

Прошло 30 лет, и история повторилась уже с моими детьми. И не только во Владивостоке, но и в Хабаровске, что только подтвердило незыблемость советских традиций. Однако рыночные отношения наложили свой отпечаток – друзьям запретили снимать в зале (на это имели право только нанятые видео- и фото-специалисты), а во Дворце бракосочетаний  Хабаровска им запретили даже подходить к молодоженам сразу после регистрации – в график были втиснуты дополнительные пары, и мы явно не укладывались в отведенное время. Все основное и значимое проходило уже за дверьми.

Когда через несколько лет после смерти первого мужа я встретила человека, с которым мы решили пожениться после долгого времени нерешительности и раздумий, я ожидала примерно того же. Но мой избранник был американский гражданином, и, взвесив все за и против, мы решили, что удобнее всего нам оформить отношения на американской земле.

Открытия начались буквально с порога. «Когда?» - спросил будущий муж через пару дней после моего прилета. «А разве....», - начала я в недоумении. «Мы можем оформить наши отношения хоть завтра, весь вопрос в том, чего хотим мы», - отреагировал жених.

Начались размышления о том, что мы хотим. Естественно, мы оба хотели, чтобы событие было внутренне значимым. Однако когда Дэн предложил пригласить специального человека, который провел бы церемонию, я к этому абсолютно не была готова. Сказывалась российская вымуштрованность следовать только через одно-единственное учреждение по месту прописки и исключительно через тридцать дней после подачи заявления, а если раньше, то только вследствие «особых обстоятельств». В Америке мы могли пожениться где угодно и как угодно. Более того, штат Колорадо в числе нескольких других признает право не регистрировать официальный брак, а просто объявить себя мужем и женой.

Вся процедура заявления в местном суде заняла ровно пятнадцать минут: клерк с компьютером заполнил лицензию на брак, в которой отмечалось, что мы должны пожениться в течение тридцати дней и потом в течение недели вернуть подписанный уполномоченным на то человеком документ в суд для регистрации. При этом необязательно приезжать самим, достаточно отправить по почте – и по почте же заверенный сертификат вернется к нам домой. Все. Власть не интересовалась, где и как мы заключим брак – хоть здесь же и сразу же, хоть на Багамах или в Новой Зеландии. Главное – чтобы документ был зарегистрирован вовремя, иначе грозил штраф.

Мы решили пригласить для проведения церемонии друга семьи, психолога университета, имеющего специальную лицензию на такого рода работу – во-первых, нас связывали общие интересы, во-вторых, мы нам очень нравилась осмысленность того, что он делал. После долгих поисков помещения, которое отвечало бы нашим запросам, мы остановились на уютной унитарианской церкви. Нет, наш обряд не имел ничего общего с религией, да и определить нашу принадлежность к какой-либо конфессии было бы сложно.

Унитарианскую церковь мы выбрали потому, что, во-первых, она сдавала помещения на подходящих условиях, во-вторых, эти помещения показались нам очень уютными, в-третьих, рядом была большая кухня, которой разрешили нам пользоваться. Была даже техника, включая хорошую видеодвойку и музыкальный центр. И никаких сложностей в оформлении аренды – нам просто выдали ключи на два дня, попросив просто убрать за собой мусор по окончанию торжества, поскольку у церкви нет штатных уборщиков, а наутро после нашего праздника была служба.

Долго искали кольца. Намерявшись до одурения бриллиантов в огромных супермаркетах и на распродажах, обещавших великолепную покупку за треть цены, я начала тихо ненавидеть холодную роскошь, которая при всем великолепии выглядела стандартной и безвкусной. Наконец в Старом Городе мы набрели на маленькую лавочку с уникальными изделиями. Продавцы здесь были на удивление интеллигентны и не навязывали то, что дороже, а помогали действительно подобрать лучший знак нашего союза. Мы купили совсем простые, но интересные кольца именно здесь – потому что это было тепло, сиволично и нестандартно.

Наш свадебный торт мы решили украсить съедобной картой Дальнего Востока и Запада США, на которой были отмечены наши города и даже поместился наш портрет. Предполагалось, что русская часть гостей будет есть «американскую территорию», а американские друзья – Россию. Что же касается нашего совместного портрета, то мы решили оставить его себе и съедать друг друга по кусочку во время ссор. Такая сладкая месть... И такой важный урок во время поиска подходящей карты в Интернете! Мы нашли сайт с глобусом, который могли вращать в любом направлении, одновременно меняя масштаб. И когда перспектива открылась с арктического направления, я не смогла найти родного Хабаровска, потому что он оказался  просто в непривычном месте. Я думаю, это очень важно помнить всегда: не можешь решить проблему – измени точку отсчета, найди другой угол зрения или поменяй масштаб, и эффективное решения придет обязательно.

Таких замечательных уроков-подарков во время подготовки свадьбы было великое множество, и они появлялись именно на стыке разных культур и разных представлений о жизни – тогда, когда можно было спорить о том, чье представление о жизни более «правильное», или принимать точку зрения партнера как еще один ракурс, делающий картину мира более живой и объемной. Самое сложное было создать сам ритуал. Как настоящая российская гражданка, я все порывалась отмахнуться от официальной части, но Дэн и Джим (наш «министр» - так называют лиц, проводящих церемонии) постоянно возвращали меня к американской реальности. В результате мы провели много времени, составляя «брачную клятву» так, чтобы каждое слово было осмысленным. Мы долго обсуждали возможность заключения брачного контракта и свои чувства по этому поводу. Мы пришли к соглашению, что это нужно сделать, но так и не подготовили проекта – может быть, потому, что не хватило времени, но, скорее всего, мы прямо выяснили так много различных вопросов, что отпала необходимость оформлять их письменно. А доверие от этого только укрепилось.

На торжество мы решили пригласить только близких родственников и друзей (всего набралось человек 40). Конечно, мне очень хотелось, чтобы среди них были дети и их семьи – тем более, что я очень скучала по своим крохам-внучкам. Однако добраться до Америка им в это время было сложно по многим причинам. И тогда мы сделали стенд, на котором моя семья (и мои российские друзья) были представлены во всей красе. Мы собрали в один видеоролик свадьбы всех наших пятерых детей – двух российских и трех американских. Дэн сам приготовил пригласительные открытки и распечатал программу. А наши российские друзья, живущие в Америке, приготовили роскошный стол с «нашей» едой.

Все получилось, как мечтали, и даже лучше – событие оказалось очень значимым не только для нас, но и для наших гостей. Они по достоинству оценили связанный собственными руками наряд, в который я вкладывала особый смысл, – большинство из них очень творческие люди, и им важно было понять, что они принимают в свой круг тоже творческого человека, который может быть для них ресурсом в новом направлении.Мы видели слезы на их глазах, когда видео напомнило о важных событиях их жизни с нашим участием – и мы были благодарны, что теперь они разделяют радость с нами. Мы вместе смеялись над неизбежными легкими сбоями в церемонии.

Мы были благодарны за их интерес к моей семье. Они в полной мере оценили и шуточный подарок моих детей – этикетки на переименованных бутылках  с вином и соком, где новые названия напитков сопровождались портретами семей моих детей и внучек, а также комментариями и пожеланиями от их имени. Мы были очень растроганы, когда американец Джим прочитал поздравление от моих детей по-русски, а моя русская подруга Людмила перевела его на английский. Мы слились в едином порыве, читая хором некоторые выводы о гармоничной жизни, к которым мы с Дэном пришли в результате четырехлетнего опыта развития отношений.

Закончилась церемония под звуки колоколов московского Кремля и потрясающего симфонического ансамбля, играющего в московском метро – несколько лет назад Дэн, будучи в Москве, снял удивительный видеофильм о музыке московских улиц. В нем много юмора и очень точных наблюдений – кто знал, что через некоторое время это будет удивительным «блюдом» на нашем свадебной столе? И еще было «документальное свидетельство» нашего знакомства – видеозарисовка со дня рождения моей подруги на берегу Амура, где мы много пели под гитару Валюшки Кудряшовой – и с этим мои друзья виртуально присутствовали на нашем торжестве. И это входило в систему счастливых знаков, которую мы старались построить, готовясь к событию.

Судя по огромному количеству публикаций в ежедневных газетах, американцы придают этому торжеству большое значение – но, как и у нас, в России, это значение имеет разные смыслы. Например, одна небогатая пара, решив отметить событие «на полную катушку», организовала его за счет рекламных спонсоров, которые инвестировали в свадебные расходы около 25 тысяч, после чего были приглашены на свадьбу и принесли свои буклеты. Не знаю, насколько это было эффективно для рекламодателей (напрямую агитировать за свой бизнес на свадьбе им запрещалось), однако предприимчивая пара решила построить на этом свой новый бизнес.

«Средняя» американская свадьба стоит около 20-25 тысяч долларов (наша была не в пример дешевле). Однако одна из дочерей моего мужа призналась, что это был худший день ее жизни, поскольку в нем не было места для реальной интимности и тепла – только гонка и стремление сделать «не хуже, чем у людей» (знакомо, не правда ли?). Газеты полны советов того, как сократить эти расходы – похоже, народ просто тихо приходит в ужас от того, что хочет «соответствовать» все более и более высоким «стандантам», которые все более утрачивают смысл праздника для пары. Будьте скромнее, взывает пресса, и прокатитесь до места церемонии на такси (а еще лучше – в метро, то-то будет весело!) вместо роскошного лимузина. Прежде чем покупать свадебное платье (от 1000 долларов) изучите рынок в Интернете и постарайтесь попасть на дизайнерские распродажи. Купите недорогие обручальные кольца – вы можете обновить их в любую годовщину вашей свадьбы. Действительно, в Америке принято через несколько лет – например, через десять - проводить этот обряд снова, обновляя свадебные клятвы и заменяя кольца.

Не заказывайте для застолья огромные залы в дорогих ресторанах и не приглашайте 200-300 едва знакомых гостей, ограничтесь близкими родственниками и друзьями – может быть, даже где-нибудь в парке на пикнике. А вот это уж совсем экзотика для России: не заказывайте свадебный торт выше двух слоев, украсьте его живыми цветами. Кстати, и букетик для невесты тоже могут смастерить подруги, а не дизайнеры в дорогущем бутике. И вообще, не стесняйтесь использовать умения потенциальных гостей!

Вот уж чем-чем, а традициями вовлечения друзей и родственников в этот суматошный водоворот русские люди богаты как никто другой...

Любовь Латыпова, Штат Колорадо, США, 2007 г.

Об авторе: Любовь Латыпова – журналист. Как известно, это не просто профессия – это образ жизни, главное в котором – интересоваться всем, ничего не принимать на веру, все проверять и исследовать, не застревая подолгу на одном месте. Экономика и политика  были двумя главными сферами ее интересов. Позднее к ним присоединилась огромная область социальных отношений. Кроме собственно журналистики и сотрудничества с такими крупными газетами, как «Известия», «Труд», «Экономическая газета», она освоила несколько других профессий, связанных с интеграцией и расширением потенциала людей, решающих общие задачи, и поработала в нескольких международных программах. Сахалин, Таджикистан, Хабаровск, теперь Америка – такова география ее работы. Совсем недавно вышла в свет ее книга Сны, в которых я живу - о преодолении внутренних и внешних границ. В нынешней ее  семье по обе стороны границы – пятеро детей и девять внуков.

Русские женщины в Америке:

 

НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ  ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ  КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

За содержание рекламы редакция ответственности не несёт. Рукописи не возвращаются и не реценцируются. Мнения редакции и авторов могут не совпадать. Использование материалов только с разрешения редакции.

Copyright © 2001-2006 RussianWomenMagazine.com All Rights Reserved.