Russian Women Magazine
Russian women logo
banner
НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

О приключениях эмигранта в итальянском городке Ладисполи

Золотая рыба с пятнистым хвостом

Из цикла «Эмигрантские сказки»

В. ЛеГеза

Ладисполи - замечательный городок!  Во-первых, он находится в Италии.  Это уже само по себе здорово. Во-вторых, он стоит на самом берегу Тирренского моря.  (Правда, песок на этом берегу почему-то черный,  вулканический, как будто по золе ходишь).  И в-третьих, - там всегда тепло.  То есть летом жара и пекло, и находиться там совершенно невозможно, еще хуже, чем в Одессе в конце августа.  Но в январе, когда мы прилетели, было замечательно.  Все деревья, в основном пальмы, стояли зеленые. Солнце светило вовсю, и даже розы цвели кое-где на кустах. Купаться было нельзя, а гулять - сколько угодно.

Посредине Ладисполи, на главной площади, стоял фонтан. Вокруг фонтана и закрутилась вся эта история.  Сам фонтан был довольно-таки грязный и неказистый.  Старый такой, знаете ли, чугунный фонтан, вроде гриба с листиками, а внизу - бассейн с вонючей зеленой водой.  Я и в Одессе такие видел, и в Киеве. С самого утра на площади возле него толпился народ.  Базар и фонтан - других развлечений не было.  Городок маленький, деться некуда, а это место было вроде клуба.  Тут и доллары меняли на лиры и обратно, встречались со знакомыми, сдавали и пересдавали квартиры, обменивались новостями.  Там же, на краю фонтана раскладывали барахлишко - кто что хотел продать: электробритвы и электроплитки, палехские шкатулки разные, янтарь, кофе, презервативы, сигары.  Обычная мура, которую все эмигранты везли с собой.  К середине дня на площадь набивалась куча людей.  Крик, писк, дети визжат, бегают. Море рядом, ветерок с него свежий дует.  Пальмы шуршат.  Весело.  Яркое солнце светит, и небо синее.

Мы с Тамарой неподалеку комнату снимали, на Виа Реджина Елена.  Из окон море было видно, но в остальном - квартира паскудная.  Полы мраморные, как в морге, склизкие от сырости.  Итальянцы зимой в домах не топят, экономят, видимо.  Думают, наверное, - сколько той зимы, и так пересидим.  По стенкам течет, на потолке черная плесень какая-то.  Гнусная обстановка.  Мы, правда, в этой квартирке не засиживались.  Только ночевать приходили, а утром - сразу на улицу.

Иногда и ночью, если не спится, возьму сигареты - и к фонтану.  Тихо, никого нет.  Только фонари синие светят и пальмы шелестят лохматыми листьями, когда ветер с моря.  Вода тихонько журчит в фонтане.  Звезд на небе полно, как в Крыму во время отпуска.  Сидишь и думаешь в тишине обо всем на свете.  Иногда рыба в фонтане плеснет.  В этом фонтане, в бассейне то есть, водились рыбы.  Как они в этой грязи не дохли, я не понимаю.  Хотя, может для нас это грязь - тина и водоросли, а для них - вроде подводного сада.  И не мелкая какая-то рыбешка в палец, а здоровенные рыбины, килограмма на два каждая.  Может быть их там нарочно кто-нибудь разводил, не знаю.  Все они были какие-то пятнистые, желто-зеленые, под цвет тины, и довольно противные.  Я их часто днем рассматривал от нечего делать.

Однажды ночью, когда я бродил возле фонтана,  дай, думаю, посмотрю, что сейчас рыбы делают.  Наверное, дрыхнут в тине, а может  плавают при лунном свете.  Сел на край бассейна и заглянул в воду.  Темная вода, ни черта не видно.  Зажег спичку - может на свет приплывут.  Сначала никого не было, все спали, очевидно.  Потом подплыла одна.  Видно было, как в темной воде золотистая чешуя переливается и пятнистый хвост развевается наподобие флага.  Мне как-то неловко стало, что я ее своей спичкой разбудил.  Надо ей это компенсировать, думаю.  У меня в кармане бублик остался от обеда.  (Я люблю жевать что-нибудь, когда брожу по ночам.)  Так я ей половинку этого бублика покрошил в воду.  Она все сожрала и спасибо не сказала.  Уплыла обратно к себе в тину.  Неблагодарное животное, что с нее возьмешь?  Доел я бублик и тоже пошел домой.  Под утро у моря становилось свежо.

Я почему шлялся по городу по ночам - мы с Тамарой тогда здорово ругались.  Как она начнет зудеть: «зачем мы уехали, да куда мы приехали... квартиру бросили, мебель бросили...», - я сразу - куртку на плечи, сигареты - в карман, и на улицу.  Терпеть не могу, когда мне дырку в голове делают.  Днем она не очень меня доставала, а к ночи у Тамарки настроение портилось.  Так я приспособился в обед вытаскивать раскладушку на балкончик с видом на море и дремать на солнышке, как ленивые итальянцы в ихнюю сиесту.  А потом - хоть всю ночь гуляй.

Следующей ночью, когда меня опять вынесло из дому после семейного скандала, я решил сходить посмотреть, как моя знакомая рыба поживает.  Приплыла сразу.  Я ее запомнил потому, что все остальные рыбы были зеленоватые, а эта - золотистая с пятнистым хвостом и очень большая.  На этот раз я ее угостил печеньем.  Прежде чем его слопать, она покружилась рядом, вроде как пококетничала.  И не уплыла сразу, когда все съела, а еще поплавала кругами.  Даже из воды разок выпрыгнула, как дрессированный дельфин.  Мне это очень понравилось.  С тех пор я стал часто приходить по ночам к фонтану, эту рыбу кормить.  Даже разговаривал с ней иногда.  Она молча слушала, не возражала.  Не то что моя Тамара.  А та меня ревновать вздумала.  «Где ты по ночам шляешься? Кого ты себе завел? Итальянку какую-то черномазую со СПИДом?»  «Да, - говорю, - итальянку».  Не буду же я ей объяснять, что к рыбе хожу.  Тамарка тогда решит, что я вообще чокнутый, и со свету сживет.

Однажды, когда мы с Тамарой в очередной раз поругались, я опять ночью пошел к моей рыбе.  Настроение было отвратительное, хоть иди топись в Тирренском море.  Мы торчали в Ладисполи уже четвертый месяц.  Разрешение на въезд в Америку нам, по-видимому, не светило. Тамарка заявила, что скорее удавится, чем поедет в Израиль, где сплошная пустыня и арабы с пулеметами.  Все кругом тогда психовали из-за отказов на въезд в Америку, некоторых даже инфаркт хватил по этому поводу.

Обычно я со своей рыбой говорил на разные общие темы - о политике, например, или о любви, а тут выложил ей все свои личные неприятности, и про Америку, и про Тамару.  Уж очень скверно на душе было, а рассказать - некому.  Она меня выслушала, не перебивая, а потом ответила в том же духе, что у нее, мол, в личной жизни тоже не все сложилось.  Она, оказывается, совсем не рыба, а заколдованная в рыбу дочка морского царя и сама почти что царица.  Ее папа там, в море, в преклонном возрасте, того и гляди помрет.  А она, его единственная наследница, должна тут сидеть в вонючем фонтане, вместо того чтобы заниматься своими царскими делами.  И всего-то ей нужно, чтобы ее вытащили из фонтана и выпустили в море, а с остальными проблемами она сама справится.  Да, и еще ее должен поцеловать прекрасный незнакомец и тогда она превратится в сказочно красивую девушку.  Если я исполню, что она просит, то она станет моей женой, а меня сделает морским царем, как только скончается ее папаша, дай ему Бог здоровья.  А до тех пор она будет выполнять любые мои желания, как золотая рыбка, и я не пожалею.

Ну я прямо обалдел, когда все это услышал.  Внешне я ничего, симпатичный.  Но чтоб царская дочка вот так с ходу предлагала стать моей женой... такого со мной еще не было.  Сижу на краю фонтана и не знаю, что ей ответить.  Рыба моя высунулась из воды и на меня смотрит.  Ждет.  Сначала я хотел согласиться, уж больно заманчиво.  Но тут меня начали мучить разные сомнения.  Что она сказочно красивая - это с ее земноводной точки зрения.  Как рыба она очень славная, спору нет, а вот как женщина...  Кто ее знает?  Потом, я уже женат, и жена у меня не мымра какая-то.  Это сейчас она психованная стала и поедом меня ест.  Когда я за ней ухаживал - какая девочка была моя Тамара!  Все мужики у нас на автобазе по ней с ума сходили!  Что же ее вот так взять и бросить из-за первой попавшейся рыбы?  И если правду сказать, ну какой из меня морской царь?  Смех да и только...  С другой стороны - как ответить рыбе моей отказом на такое интимное предложение и тем глубоко ее обидеть?

«Понимаешь, - говорю, - я тебе очень благодарен, но не могу на тебе жениться, к сожалению, потому что уже женат.  А двоеженство карается по закону».  (Тут я немного приврал, потому что насчет итальянских законов я не знал точно, но в Союзе, помню, была такая статья.)  «А в остальном - не сомневайся, я все сделаю как ты просишь и в море тебя перетащу в лучшем виде».  Рыба вроде как погрустнела, даже под воду ушла.  Но потом вынырнула.  «Хорошо, - говорит, - выпусти меня в море, а там разберемся».

До моря от фонтана - два шага.  Только через площадь перейти.  Нашел я кулек полиэтиленовый и спустил его в воду, в фонтан.  Рыба моя живо в него заплыла.  Я ее вытащил быстренько вместе с мутной водой и понес на берег.  На пляже никого не было.  Ночь.  Только черный песок, и луна светит.  Подошел я по песку со своим кульком к самой воде.  Вижу - мелко, не уплыть моей рыбе, уж очень она большая.  Потоптался, делать нечего - зашел прямо в прибой.  В туфлях, как был, чуть ли не до пояса.  Вытряхнул рыбу из кулька в воду, а она не уплывает.  «Вот тебе твое море!» - говорю, а больше не знаю, что сказать.  Вода ледяная, январь все-таки. Готовое воспаление легких.  А рыба не уплывает, кружит возле меня.  «Я, - говорит, - никогда не забуду, что ты для меня сделал!  Только один поцелуй - на прощанье!»  И тут вижу - с площади кто-то ко мне бежит.  Полицейский!  Этого только мне не хватало!  «Уплывай! - шепчу, - он еще подумает, что я рыбу ворую из фонтана».  Поцеловал ее быстренько прямо в скользкую морду. Думал, мне противно будет, но ничего...  Только холодная и рыбой пахнет.  И как раз в этот момент полицейский хвать меня за плечо, и на берег потащил изо всех сил.  «Но!  Но!  Индиэтро!» - кричит.  (Давай назад, значит.)  Видно, решил, что я топиться собрался.  Так я и не видел, как моя рыба в девушку превратилась!

Полицейского я успокоил, объяснил кое-как, что все нормально, никто нигде не топится.  Он вежливый такой оказался, душевный.  До дому меня проводил.  Я думал, Тамара меня убьет, что я под утро явился и весь мокрый.  А она - ничего, сухое белье достала.  «Я так волновалась, так волновалась!»  И вообще, с тех пор она притихла, покладистая стала, милая такая.  То ли это рыба наколдовала, то ли сама испугалась, что я ее действительно бросить решил.  Самое странное, что я не простудился после купания в Тирренском море, даже не чихнул ни разу.

На следующий день нам пришло разрешение на въезд в Америку, и через три дня мы улетели в Лос-Анджелес.  В Лосе у Тамары какие-то родственники нашлись, которые еще до революции в Америку приехали. Они нас сами разыскали, мы о них даже не знали.  Дядя Тамаркин, божий одуванчик, за восемьдесят, мне работу предложил на своей шоколадной фабрике, а через год сделал меня своим компаньоном.  Мы с Тамарой дом большой купили, потом дочка у нас родилась, Жаклиночкой назвали.  Все хорошо, грех жаловаться...  Только каждый раз, когда решаем куда поехать в отпуск и я говорю: «Хорошо бы в Италию махнуть!», Тамара тут же ощеривается, как дикий зверь.  Правда быстро отходит и сладким таким голосом начинает мурлыкать: «Ну чего мы в той Италии не видели, когда там сырость одна?  Поедем лучше в круиз на Багамы, как все люди, или на Гавайи!»  Мне что?  Я не возражаю - на Багамы так на Багамы.  А все-таки интересно было бы на эту рыбу посмотреть, когда она перестала быть рыбой...  какая из нее девушка получилась.

Copyright © 1999. OKHO Publishing Company, L.L.C. Книги издательства можно заказать на сайте ОКНО.com Читать подробнее

 

Русские книги, видео, аудио:

  • CafePress Self Publishing - Для того, чтобы издать свою книгу, не нужно искать спонсора или платить издателю. Как только с помощью простых инструкций вы создадите подходящий формат, книга готова к продаже! Ее печатают только в том случае, если поступил заказ от покупателя. Все заботы о пересылке тоже берет на себя CafePress.
  • Kniga.com - Большой выбор классической, современной русской художественной и мировой литературы, детективов, фантастики, медицинских и компьютерных книг, различных словарей, красочных детских книг. Возможность заказкать книги почтой из любого города США, Канады и других стран мира.
  • RBCmp3.com - Самый большой в Америке интернет-магазин русской музыки и видео. Последние новинки коно и музыки, и полюбившиеся старые песни и фильмы.
  • Amazon.com - Самый крупный книжный магазин в интернете, в котором можно найти почти все и в том числе - книги на русском языке. Есть возможность обмениваться учебниками, а также продавать ненужные книги, видео, аудио.
  • eBay! - Самый популярный сайт-аукцион в интернете, на котором можно купить все, в том числе и русские книги, видео и аудио. Самые дешевые в интернете русские наклейки на клавиатурую. Просто введите в поисковое окошко russian stickers.
  • Napster - Более трех миллионов песен можно скачать. прослушать и послать друзям. Бесплатно целых семь дней.

 

Издательство «ОКНО»: Издательство «ОКНО» (OKHO Publishing Company, L.L.C.) было основано в 1999 году в г. Эванстоне, в штате Иллинойс, США. Издательство публикует современную литературу на русском и английском языке и переводы. Издательство «ОКНО» выпустило следующие книги:

  1. «Повести Кошкина» 2005 г. (совместно с издательством «Эрмитаж»), В. ЛеГеза, новые повести и рассказы. ISBN: 1-55779-152-х Редактор: Игорь Ефимов, иллюстрации В. Кисел. Книга издана на русском языке. В мягкой обложке (340 стр.)
  2. «Шевроле моей бабушки» — “My Grandma’s Chevy” 2006 г. — сборник «Эмигрантских сказок» В. ЛеГезы в английских переводах. ISBN: 978-0-9672614-5-4  Редактор: Паул Кармэн. В мягкой обложке (91 стр.)
  3. «Эмигрантские сказки», книга 1, автор В. ЛеГеза (Emigrant’s Fairy Tales, v.1  by V. LeGeza) Copyright 1999,  First Printing 1999;  ISBN: 0-9672614-0-6; LOC# 99-62684.  Редактор Арина Голикова, художественное оформление, иллюстрации Виктории Кисел.  Книга издана на русском языке, в мягкой обложке (193 стр.).
  4. Рассказы. «Эмигрантские сказки», книга 2, автор В. ЛеГеза (Emigrant’s Fairy Tales, v.2  by V. LeGeza) Copyright 2001,  First Printing 2001;  ISBN: 0-9672614-1-4; LOC# 99-62684. Редактор Арина Голикова, художественное оформление, иллюстрации Виктории Кисел. Книга издана на русском языке, в мягкой обложке (223 стр.).
  5. Рассказы, пьесы. «Хвосты и крылья», автор В. ЛеГеза (Tails And Wings   by V. LeGeza) Copyright © 2002; Fist Printing 2002; ISBN: 0-9672614-30; LOC# 2002105571.  Редактор Арина Голикова, художественное оформление, иллюстрации Виктории Кисел.  Книга издана на русском языке, в мягкой обложке (250стр.). 
  6. Рассказы и повести. «АРЕНА», сборник рассказов женщин-эмигрантов (ARENA, short stories) Copyright © 2005; Fist Printing 2005; ISBN 0967261449, LOC#:  2004117352.  Редакторы: Виктория Кармэн, Арина Голикова, художественное оформление, иллюстрации В. Кисел.  Книга издана на русском языке, в мягкой обложке (302 стр.).

 

НА ГЛАВНУЮ НОВЫЕ СТАТЬИ ВСЕ СТАТЬИ НА ЭТУ ТЕМУ КАРТА САЙТА КОНТАКТЫ

За содержание рекламы редакция ответственности не несёт. Рукописи не возвращаются и не реценцируются. Мнения редакции и авторов могут не совпадать. Использование материалов только с разрешения редакции.

Copyright © 2001-2007 RussianWomenMagazine.com All Rights Reserved.